tag:blogger.com,1999:blog-4435307743732399412.post5114101896999446938..comments2024-03-27T01:27:54.643+07:00Comments on HUỲNH NGỌC CHÊNH: AI TIẾP KIẾN AI?Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/14869765079265008336noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4435307743732399412.post-15397546762126250312011-09-25T21:28:15.336+07:002011-09-25T21:28:15.336+07:00Cám ơn Giang Nam Lãng Tử đã chỉ giáoCám ơn Giang Nam Lãng Tử đã chỉ giáoAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/14869765079265008336noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4435307743732399412.post-49673531401361413292011-09-24T20:17:24.213+07:002011-09-24T20:17:24.213+07:00"xạ thủ" không thể thay bằng "người..."xạ thủ" không thể thay bằng "người bắn". Xạ thủ là người bắn giỏi,chuyên trách."Người bắn" là bất cứ ai cầm súng/cung nỏ trong tay bắn ra một phát. Tuy nhiên dùng từ ngữ còn tùy hoàn cảnh, ngữ pháp.<br />"Tiếp kiến" là từ ngữ thường dùng, chả khó gì hết. Ai là chủ của của động từ đó thì là chủ nhân. Ai là tân ngữ (tân nghĩa là:khách) thì là người đến thăm/gặp và nói chuyện. Nhìn chung nghĩa từ "tiếp kiến" bình đẳng, không phân cao thấp nhưng dùng theo cách trang trọng khi cần thiết.Hàng xóm, bạn hữu thăm nhau thì không cần dùng. Thế thôi. À, nói chuyện tiếng Anh có đến khoảng 40% tiếng gốc Pháp, người Anh có phàn nàn việc này không. Chắc là không. Thực ra dnâ Việt bây giờ nói đến đám lãnh đạo cộng sản TQ là căm ghét rồi, chẳng trách ghét cả tiếng gốc Tàu.<br />Giang Nam lãng tửAnonymousnoreply@blogger.com