Mỹ cảnh cáo Trung Cộng xâm lấn lãnh hải VN
HỒ
NGỌC NHUẬN
( Sài Gòn 5.5) Lâu nay tôi thường theo dõi tin tức thời sự qua các đài nước ngoài trên TV (những đài có nói tiếng Anh và tiếng Pháp, đặc biệt là đài Mỹ ). Thỉnh thoảng đang nghe giữa chừng bỗng thấy nó ngưng một hồi rồi mới phát trở lại. Thường thì tôi cứ nghĩ truyền hình cáp nó bị trục trặc kỷ thuật gì đó. Có khi nhìn kỷ thì thấy có một hàng chữ tiếng Việt nó báo phải tạm ngưng vì bản tin có nội dung "không phù hợp". Nó tạm ngưng khá đột ngột nên tôi cũng chỉ thấy hơi khó chịu chớ không biết nội dung không phù hợp đó là gì.
( Sài Gòn 5.5) Lâu nay tôi thường theo dõi tin tức thời sự qua các đài nước ngoài trên TV (những đài có nói tiếng Anh và tiếng Pháp, đặc biệt là đài Mỹ ). Thỉnh thoảng đang nghe giữa chừng bỗng thấy nó ngưng một hồi rồi mới phát trở lại. Thường thì tôi cứ nghĩ truyền hình cáp nó bị trục trặc kỷ thuật gì đó. Có khi nhìn kỷ thì thấy có một hàng chữ tiếng Việt nó báo phải tạm ngưng vì bản tin có nội dung "không phù hợp". Nó tạm ngưng khá đột ngột nên tôi cũng chỉ thấy hơi khó chịu chớ không biết nội dung không phù hợp đó là gì.
Nhưng mấy ngày vừa qua có mấy tin nói về Mỹ cảnh cáo TQ sẽ chịu hậu quả nếu cứ
tiếp tục bành trướng sức mạnh quân sự ở biển Đông. Mới nghe được vài tiếng đầu
thì nó "cúp", với hàng chữ nổi lên thông báo lý do "có nội dung
không phù hợp". À thì ra "nội dung không phù hợp" ở đây là
"Mỹ cảnh cáo Trung
Cộng xâm lấn lãnh hải VN và các nước khác"
À thì ra nhà cầm quyền đảng trị đảng chủ ở đây đang "lạy ông tui ở bụi nầy", tự nhận mình là tên gác cổng trung thành của TQ.
Cũng may là những bản tin của các báo đài nước ngoài trên mạng chưa bị
cúp. Ngày nào họ cúp luôn các tin tức mà họ cho là "không phù
hợp" trên mạng nữa thì những ngày dài của những người già yếu như tôi ở
đây sẽ hoàn toàn là những đêm đen. À thì ra nhà cầm quyền đảng trị đảng chủ ở đây đang "lạy ông tui ở bụi nầy", tự nhận mình là tên gác cổng trung thành của TQ.
Để "nhà cầm quyền đảng trị" thoả sức hã hê chè chén trên cái hoạ chung của đất nước, trên cái tang chung của dân tộc.
HỒ NGỌC NHUẬN
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire