Các bạn trẻ Hà Nội chuẩn bị "đón tiếp" Tập Cận Bình |
Báo chí chính thống Việt Nam cho biết ông Tập Cận Bình, Tổng bí thư đảng Cộng sản Trung Quốc và đồng thời là Chủ tịch nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, sẽ tới thăm Việt Nam vào hai ngày 5 và 6 tháng 11, sẽ gặp các lãnh đạo cao cấp nhất của Việt Nam và sẽ phát biểu trước Quốc hội.
Tại sao ông Tập Cận Bình được phép phát biểu trước Quốc hội Việt Nam ? Điều này có bình thường trong các hoạt động bang giao chính trị nói chung ? Điều này có phải là dấu hiệu cho thấy sự can thiệp quá sâu của Trung Quốc vào nội bộ Việt Nam ?
Khối dân oan cũng tích cực chuẩn bị "đón tiếp" Tập |
Đặt câu hỏi là phản ứng bình thường của những đầu óc có tư duy bình thường. Đặt câu hỏi cũng là phản ứng bình thường khi xuất hiện các dấu hiệu bất thường. Trong bối cảnh Trung Quốc leo thang căng thẳng trên biển Đông, khiến các nước trong khu vực và cả Hoa Kỳ phải có những phản ứng mạnh mẽ, việc người dân Việt Nam chúng ta cảnh giác trước mọi động thái của lãnh đạo Trung Quốc cũng là bình thường.
Hơn nữa, Đại hội XII của Đảng cộng sản Việt Nam sẽ diễn ra trong vài tháng tới, như thường lệ Đại hội sẽ quyết định bộ máy lãnh đạo cao cấp của Việt Nam. Tập Cận Bình xuất hiện để làm gì ?
Trong tinh thần cảnh giác mà chúng ta cần phải có, và cần phải đề cao hơn lúc nào hết, tôi xin nhắc lại đây bình luận của một nhà nghiên cứu Pháp về vấn đề nhân sự tại Việt Nam :
« Những lãnh đạo Việt Nam đều biết là những chức vụ chóp bu (Bí thư ĐCSVN, Thủ tướng, Chủ tịch nước và bộ trưởng bộ Quốc phòng) đều phải có sự ưng thuận ngầm của ĐCSTQ. Cái lobbying ấy cũng tốn rất nhiều tiền cho Tàu. Theo nhiều nhà quan sát, Bắc Kinh phải bỏ ra 15 tỷ đô la dưới nhiều hình thức : đầu tư, những chương trình hợp tác, viện trợ Việt Nam tham dự những hoạt động của Asean, và nhất là tiền hỗ trợ thẳng vào túi các lãnh đạo. » (Trích Benoit de Tréglodé, « Việt Nam, Đảng, quân đội và nhân dân: Duy trì sự chi phối chính trị trong giờ mở cửa », tạp chí Hérodote, số chuyên đề về Việt Nam, tháng 6 năm 2015).
Nếu quả thực nhận định này là chính xác, tình thế của chúng ta thực đáng lo ngại vô cùng, bởi vì nếu như thế thì có nghĩa Việt Nam đã bị lệ thuộc vào Trung Quốc ở hình thái nguy hiểm nhất. Và Tập Cận Bình sang Việt Nam thời điểm này là có những chủ đích cụ thể.
Trong bối cảnh đáng lo ngại này, tôi xin chuyển tới quý độc giả bản « TUYÊN BỐ VỀ CHUYẾN THĂM VIỆT NAM CỦA ÔNG TẬP CẬN BÌNH ».
Mỗi chữ ký của chúng ta thể hiện trách nhiệm của chúng ta trước vận mệnh đất nước.
Mỗi chữ ký của chúng ta là một thông điệp gửi tới lãnh đạo và nhân dân Trung Quốc.
Tập Cận Bình và chính phủ của ông ta cần biết rằng, giả sử ông ta có thể chi phối một bộ phận lãnh đạo Việt Nam đương nhiệm, thì ông ta sẽ không bao giờ chi phối được dân tộc Việt Nam. Ông ta cần biết rằng dân tộc Việt Nam từ xưa tới nay luôn bảo vệ danh dự dân tộc và độc lập dân tộc.
Paris, 1/11/2015
Nguyễn Thị Từ Huy
TUYÊN BỐ VỀ CHUYẾN THĂM VIỆT NAM CỦA ÔNG TẬP CẬN BÌNH
Chúng tôi, các tổ chức Xã hội Dân sự Việt Nam và những người ký tên dưới đây, trước chuyến thăm Việt Nam, ngay trước thềm Đại hội XII Đảng Cộng sản Việt Nam, của ông Tập Cận Bình, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc kiêm Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, trịnh trọng tuyên bố với toàn thể đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước, Đảng Cộng sản Việt Nam, Đảng Cộng sản Trung Quốc và nhân dân Trung Hoa như sau:
1/ Chúng tôi luôn xem trọng tình hữu nghị láng giềng, giữa nhân dân Trung Hoa và nhân dân Việt Nam.
2/ Đối với Đảng Cộng sản và Nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu chấm dứt ngay những hành động đe dọa tính mạng, tài sản và quyền tự do đánh bắt hải sản của ngư dân Việt Nam trên vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam, cụ thể là ở hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
3/ Chúng tôi khẳng định Hoàng Sa là lãnh thổ của Việt Nam mà nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã dùng vũ lực cưỡng chiếm năm 1974. Nhân dân Việt Nam chúng tôi không bao giờ quên mục tiêu giành lại từng tấc đất của Tổ quốc! Đây là quyết tâm và nguyện vọng của toàn thể dân tộc Việt Nam chúng tôi trong lịch sử ngàn năm chống xâm lược.
4/ Chúng tôi cực lực phản đối việc Nhà nước và Đảng Cộng sản Trung Quốc chiếm đóng bất hợp pháp một số đảo và bãi đá thuộc chủ quyền Việt Nam ở quần đảo Trường Sa và đang bồi đắp chúng thành những cứ điểm quân sự, ngăn chặn tự do hàng hải trên Biển Đông.
5/ Chúng tôi quan niệm rằng không có tình hữu nghị bền vững với bất cứ quốc gia nào nếu như Việt Nam luôn ở thế yếu hèn, không xứng tầm với đối tác. Mọi âm mưu kìm hãm sự phát triển của đất nước chúng tôi để buộc đất nước này mãi mãi ở thế chư hầu là bất xứng với trí tuệ loài người, sẽ bị lịch sử nguyền rủa, và chắc chắn sẽ thảm bại!
6/ Cuối cùng, cũng như chính phủ tay sai Nhật được thành lập năm 1940 tại Nam Kinh (Nanjing) dưới ách đô hộ của Đế quốc Nhật đã bị nhân dân Trung Hoa lên án, chúng tôi chắc chắn rằng một số người Việt Nam cam tâm làm tay sai cho bọn bành trướng bá quyền, giống như những Lê Chiêu Thống, Trần Ích Tắc… trong lịch sử, sớm muộn sẽ bị nhân dân Việt Nam vạch mặt. Tình hữu nghị thật sự giữa nhân dân Trung Hoa và Việt Nam không thể dựa trên những phần tử phản bội dân tộc mà nhân dân và đất nước chúng tôi chắc chắn sẽ loại bỏ.
Hà Nội, 1-11-2015
Nhận chữ ký đến 21 giờ ngày 7/11 (giờ Việt Nam) tại địa chỉ: tuyenbotapcanbinh@gmail.com hoặc http://tinyurl.com/tuyenbotapcanbinh
(Xin ghi rõ: họ tên, nghề nghiệp/chức danh (nếu có), tỉnh/thành phố, quốc gia)
DANH SÁCH KÝ TÊN
ĐỢT 1:
TỔ CHỨC
1. Diễn đàn xã hội dân sự, đại diện: TS Nguyễn Quang A
2. Bauxite Việt Nam, đại diện: GS Phạm Xuân Yêm
3. Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam, đại diện: Nhà văn Nguyên Ngọc
4. Câu lạc bộ Lê Hiếu Đằng, đại diện: Huỳnh Kim Báu
5. Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam, đại diện: TS Phạm Chí Dũng
6. Giáo hội Liên hữu Lutheran Việt Nam – Hoa Kỳ, đại diện: Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa
7. Hội Anh Em Dân Chủ, đại diện: Phạm Văn Trội
8. Trung tâm Nhân quyền Việt Nam, đại diện: Luật sư Nguyễn Văn Đài
CÁ NHÂN
1. Nguyễn Trung Chính, blogger, Pháp
2. Nguyễn Quang A, TS, Hà Nội
3. Lê Xuân Khoa, giáo sư Đại học, nguyên Chủ tịch Trung tâm Tác vụ Đông Nam Á, Hoa Kỳ
4. Phạm Đình Trọng, nhà văn, TP HCM
5. Hoàng Hưng, làm thơ, viết báo, dịch sách, TPHCM
6. Hoàng Dũng, PGS, TS Ngữ học, TPHCM
7. Trần Đức Tiến, Hà Nội
8. Võ Văn Tạo, nhà báo, Nha Trang
9. Phạm Gia Minh, Hà Nội
10. Phạm Tư Thanh Thiện, Paris
11. Nguyễn Ngọc Giao, Paris
12. Nguyễn Thị Kim Chi, Nghệ sĩ Ưu tú, Hà Nội
13. Vũ Linh, cựu nhà giáo, Hà Nội
14. Ma Văn Sinh, Cao Bằng
15. Nguyễn Hoàng Nhựt, Tiền Giang
16. Đinh Đức Long, TS, bác sĩ, Sài Gòn
17. Nguyễn Bá Tuyển, Vinh
18. Anton Trần Quốc Lộc, đã về hưu, Sài Gòn
19. Trịnh Văn Toàn, Sài Gòn
20. Bùi Minh Quốc, nhà báo, Đà Lạt
21. Chu Hảo, nguyên Thứ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ, Hà Nội
22. Nguyễn Xuân Thọ, kỹ sư truyền thông, CHLB Đức
23. Nguyễn Khắc Hiệu, Nam Định
24. Cindy Nguyen (Hoa Nguyen), Hoa Kỳ
25. Nguyễn Huệ Chi, GS Văn học, Hà Nội
26. Nguyên Ngọc, nhà văn, Hội An
27. Hồ Thị Hồng Nhung, TS, bác sĩ, làm việc tại Viện Pasteur TP HCM
28. Hung Dang, Sài Gòn
29. Nguyễn Phương Thùy, Phần Lan
30. Chu Minh Tuấn, Hà Nội
31. Phaolô Nguyễn Thái Hợp, Giám mục Giáo phận Vinh
32. Gioan Baotixita Huỳnh Công Minh, linh mục Giáo phận Sài Gòn
33. Nguyễn Đình Đầu, nhà nghiên cứu, TP HCM
34. Nguyễn Quốc Thái, nhà báo, TP HCM
35. Nguyễn Thị Từ Huy, nghiên cứu sinh triết học chính trị, Pháp
36. Mai Van Binh, TP HCM
37. Thụy Khuê, nhà nghiên cứu khoa học xã hội, Pháp
38. Lê Doan Thảo, cán bộ hưu trí, Hà Nội
39. Trần Minh Thảo, viết văn, Lâm Đồng
40. Mai Thái Lĩnh, nhà nghiên cứu độc lập, Đà Lạt
41. Tiêu Dao Bảo Cự, nhà văn tự do, Đà Lạt
42. Nguyễn Tường Thụy, viết báo tự do, Hà Nội
43. Trần Tiến Đức, nhà báo tự do, Hà Nội
44. Nguyễn Xuân Diện, TS, Hà Nội
45. Phạm Duy Hiển (bút danh Phạm Nguyên Trường), Vũng Tàu
46. Trần Xuân Quang, Nghệ An
47. Ngô-Anh Tuấn, Hà Lan
48. Nguyễn Thiện Nhân, Bình Dương
49. Nguyễn Văn Thanh, Sài Gòn
50. Nguyễn Hữu Vĩnh Lý, Hà Nội
51. Đặng Bích Phượng, đã nghỉ hưu, Hà Nội
52. Đào Xuân Kiên, Hải Dương
53. Nguyễn Quốc Đạt, Hà Nội
54. Phạm Bá Hải, Sài Gòn
55. Tôn Thất Tấn, Hà Nội
56. Lê Văn Tâm, nguyên Chủ tịch Hội người Việt Nam tại Nhật Bản, Nhật Bản
57. Đinh Thị Loan, Hải Phòng
58. Đỗ Đăng Giu, Pháp
59. Nguyễn Thị Kim Quý, Quảng Ninh
60. Tương Lai, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học Việt Nam, TP HCM
61. Vũ Ngọc Tiến, nhà văn, Hà Nội
62. Cao Lập, hưu trí, Hoa Kỳ
63. Hà Thủy Nguyên, nhà văn, Hà Nội
64. Tô Lê Sơn, kỹ sư, CLB Lê Hiếu Đằng, TP HCM
65. Vũ Trọng Khải, PGS TS Kinh tế, TPHCM
66. Hồ Phú Bông, nhà văn, Hoa Kỳ
67. Phạm Kỳ Đăng, làm thơ, viết báo, dịch thuật, CHLB Đức
68. Võ Thị Hảo, nhà văn, CHLB Đức
69. Lê Thân, cựu tù Côn đảo, CLB Lê Hiếu Đằng, TP HCM
70. Hồ Hiếu, cựu tù Côn đảo, nguyên Chánh văn phòng Ban Dân vận Thành ủy TP HCM
71. Lương Văn Liệt, nguyên cán bộ Thuế vụ, TP HCM
72. Kha Lương Ngãi, nguyên Phó Tổng biên tập báo Sài Gòn Giải phóng, TP HCM
73. Văn Giá, Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, Hà Nội
74. Dương Tường, nhà thơ, Hà Nội
75. Phạm Toàn (Châu Diên), nhà giáo dục, Hà Nội
76. Hà Dương Tuấn, Pháp
77. Phùng Liên Đoàn, Ph.D. PE, Chủ tịch Sáng Hội Khuyến học Việt Mỹ, Chủ tịch Sáng hội Khuyến khích Tự lập, Hoa Kỳ
78. Thái Văn Cầu, chuyên gia Khoa học Không gian, Hoa Kỳ
79. Ngô Kim Hoa, CLB Lê Hiếu Đằng, Sài Gòn
80. Lại Thị Ánh Hồng, CLB Lê Hiếu Đằng, Sài Gòn
81. Genie Nguyễn Thị Ngọc Giao, President, Voice of Vietnamese Americans, Hoa Kỳ
82. Lê Ngọc Thanh, linh mục, Sài Gòn
83. Đỗ Hồng Thành, Hưng Yên
84. Lê Quốc Thăng, linh mục, Sài Gòn
85. Dang Ngoc Chinh, Na Uy
86. Phạm Viết Đào, nhà văn, Hà Nội
87. Bùi Thanh Hiếu, nhà văn, CHLB Đức
88. Le Phuong Thao, về hưu, Hoa Kỳ
89. Nguyễn-Khoa Thái Anh, Hoa Kỳ
90. Hoàng Ngọc Biên, nhà thơ-họa sĩ, Hoa Kỳ
91. Phan Hoàng Oanh, giảng viên Đại học, TS, TPHCM
92. André Menras, Hồ Cương Quyết, cựu giáo chức, Pháp
93. Lê Thăng Long, doanh nhân, Sài Gòn – TP HCM
94. Phạm Minh Hoàng, cựu giảng viên Đại học, Sài Gòn
95. Đặng văn Âu, bút hiệu Bằng Phong, cựu Sĩ quan Không quân Việt Nam Cộng hòa, Hoa Kỳ
96. Nguyễn Xuân Liên, Quảng Bình
97. Đinh Kim Phúc, nhà nghiên cứu, TP HCM
98. Bui Tran Dang Khoa, luật sư, Sài Gòn
99. Nguyễn Thái Sơn, GS, Cố vấn Hàn Lâm Viện Địa Chính trị Paris (AGP), Pháp
100. Trương Minh Hiếu, bác sĩ chuyên khoa 1, Kiên Giang
101. Vũ Thị Thùy Dương, Hà Nội
102. Nguyễn Trọng Hoàng, Pháp
103. Nguyễn Quốc An, TP HCM
104. Nguyễn Phương Chi, biên tập viên chính (đã nghỉ hưu), Hà Nội
105. Trần Minh, Employee of OCTA, Hoa Kỳ
106. Nguyễn Thế Hùng, GS TS, Đại học Đà Nẵng
107. Nguyễn Quốc Phong, Việt Nam
108. Nguyễn Quang Vinh, Hà Nội
109. Vũ Thư Hiên, nhà văn, Pháp
110. Trần Thị Như Thủy, nghiên cứu viên khoa học, Canada
111. Doan Cao, Hà Nội
112. William Truong, Hoa Kỳ
113. Đặng Thị Hảo, TS, Hà Nội
114. Trần Đức Quế, cán bộ hưu trí Bộ Giao thông Vận tải, Hà Nội
115. Trần Công Thắng, bác sĩ, cùng gia đình, Na Uy
116. Nguyễn Quốc Cường, nhà báo, Hoa Kỳ
117. Phan Tấn Hải, nhà văn, Hoa Kỳ
118. Hoàng Vũ Trang Thuy, Sài Gòn
119. Giáng Vân, nhà thơ, Hà Nội
120. Nguyễn Thị Hải Yến, TS chuyên ngành Sinh thái môi trường, CHLB Đức
121. Vicky Tuyền Nguyễn, Hoa Kỳ
122. Huu Hoang, Sài Gòn
123. Lê Quốc Việt, Thạc sĩ Quản trị Giáo dục, Giám đốc kiêm Hiệu trưởng, TP HCM
124. Phat Nguyen, Canada
125. Hoàng Tất Thắng, Hà Nội
126. Nguyen Thanh Trang, nguyên Phụ tá Viện trưởng Đại học Huế trước 1975, Hoa Kỳ
127. Lê Hồng Hà, công nhân, Hoa Kỳ
128. Nguyễn Khắc Hiệu, nghề nghiệp tự do, Nam Định
129. Huỳnh Công Thuận, blogger, cựu quân nhân
130. Châu Liêm, Sài Gòn
131. Dương Nguyên Khánh, Sài Gòn
132. Bùi Kim Oanh, giáo viên, Sài Gòn
133. Kiều Việt Hùng, kiến trúc sư, Ninh Bình
134. Trần Ngọc Sơn, kỹ sư, Pháp
135. Nguyễn Thanh Hằng, dược sĩ, Pháp
136. Đoàn Thanh Liêm, luật sư, Hoa Kỳ
137. Đặng Tiến, nhà nghiên cứu văn học, Pháp
138. Doãn Mạnh Dũng, kỹ sư, Phó Chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hội Khoa học Kỹ thuật và Kinh tế Biển TP HCM
nguyenthituhuy's blog
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire