Sau khi hãng AP đưa tin, hàng loạt các tờ báo nước ngoài đã đăng lại bài viết nói về việc chính quyền Việt Nam tổ chức khiêu vũ để quấy rối lễ tưởng niệm những người đã hy sinh trong cuộc chiến chống xâm lăng ngày 17.2.1979. Vào google tìm kiếm cụm từ "Vietnam deploys dancers to foil protests" hiện ngay 131.000 kết quả trong 0,38 giây. Như vậy có đến hàng ngàn tờ báo trên khắp thế giới đã đăng lại thông tin nầy của AP. Xin được dịch lại bài viết của AP theo kiểu "mot à mot" để giữ đúng văn phong và trung thực với cách truyền thông nước ngoài nghĩ về sự việc vừa xảy ra.
Vietnam deploys dancers to foil protests(AP)- A Vietnamese couple ballroom dance close to a statue in the Vietnamese capital on Sunday, Feb. 16, 2014. Anti-China protestors hoping to lay wreathes at the statue said they believed the dancers were deployed by the government to stop them gathering there. The Vietnamese government is highly wary of public protests, and normally seeks to quash them.
Quan hệ với Trung Quốc - vừa là đồng minh ý thức hệ vừa là đối tác thương mại lớn của Việt Nam - là một vấn đề chính trị nội tại rất nhạy cảm đối với nhà cầm quyền Hà Nội. Họ không muốn sự tức giận trên đường phố chống lại Trung Quốc lây lan sang các lãnh vực khác đang chịu sự cai trị hà khắc của họ.
Nguyễn Quang A, một nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng, và những người khác tham dự cuộc biểu tình tại Hà Nội vào ngày Chủ nhật cho biết chính phủ triển khai các vũ công tại tượng đài Lý Thái Tổ, và tại một tượng đài khác gần đó, để ngăn chặn sự tập trung của họ. Chiến thuật này là một phần của cách tiếp cận khôn khéo trong chính sách nhằm tránh đối đầu. Có rất nhiều nhân viên an ninh mặc thường phục tại cuộc biểu tình, nhưng rất ít người mặc đồng phục.
(Ông) Quang A cho biết ông yêu cầu các người khiêu vũ dừng lại vài phút nhưng họ đã từ chối.
Năm ngoái chính quyền đã tổ chức một cuộc biểu tình đường phố gồm những người phụ nữ già để ngăn cản cuộc viếng thăm của một viên chức Mỹ tại nhà một người bất đồng chính kiến, nơi hai bên sẽ trao đổi với nhau về thành tích nhân quyền của Hà Nội.
Khoảng 70 người tham gia cuộc biểu tình gần Hồ Hoàn Kiếm ở trung tâm Hà Nội.
Họ hô các khẩu hiệu chống Trung Quốc, và quay video cũng như chụp hình lẫn nhau rồi đăng tải lên các trang blog bất đồng chính kiến và các trang Facebook. Sau khoảng 90 phút, họ tổ chức đặt vòng hoa tưởng niệm những người Việt Nam bị chết trong chiến tranh tại một ngôi chùa trước khi giải tán.
Các cuộc biểu tình chống Trung Quốc ở thủ đô trước đây thường đưa đến kết cuộc là những người biểu tình bị lôi kéo lên xe buýt hoặc bị đánh đập. Chính quyền mong muốn tránh những hình ảnh đó lan rộng trên các phương tiện truyền thông xã hội bởi vì nó làm cho họ dường như đang dựa vào Trung Quốc chống lại lòng căm hận dân tộc, đó là suy nghĩ phổ biến trong nhiều người.
Khoảng 131.000 kết quả (0,38 giây)
----------------------------------------------------------
HANOI, Vietnam — Anti-China protesters hoping to lay wreaths at a famous statue in the Vietnamese capital on Sunday were obstructed by an unusual sight of ballroom dancers and an energetic aerobics class held to a thumping sound system.
The demonstrators suspect the government deployed the dancers as a way to stop them from getting close to the statue and make their speeches inaudible. The few who tried to get close to the statue of Ly Thai To, the founder of Hanoi and a nationalist icon, were shooed away.
Nguyễn Quang A, một nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng, và những người khác tham dự cuộc biểu tình tại Hà Nội vào ngày Chủ nhật cho biết chính phủ triển khai các vũ công tại tượng đài Lý Thái Tổ, và tại một tượng đài khác gần đó, để ngăn chặn sự tập trung của họ. Chiến thuật này là một phần của cách tiếp cận khôn khéo trong chính sách nhằm tránh đối đầu. Có rất nhiều nhân viên an ninh mặc thường phục tại cuộc biểu tình, nhưng rất ít người mặc đồng phục.
(Ông) Quang A cho biết ông yêu cầu các người khiêu vũ dừng lại vài phút nhưng họ đã từ chối.
Năm ngoái chính quyền đã tổ chức một cuộc biểu tình đường phố gồm những người phụ nữ già để ngăn cản cuộc viếng thăm của một viên chức Mỹ tại nhà một người bất đồng chính kiến, nơi hai bên sẽ trao đổi với nhau về thành tích nhân quyền của Hà Nội.
Khoảng 70 người tham gia cuộc biểu tình gần Hồ Hoàn Kiếm ở trung tâm Hà Nội.
Họ hô các khẩu hiệu chống Trung Quốc, và quay video cũng như chụp hình lẫn nhau rồi đăng tải lên các trang blog bất đồng chính kiến và các trang Facebook. Sau khoảng 90 phút, họ tổ chức đặt vòng hoa tưởng niệm những người Việt Nam bị chết trong chiến tranh tại một ngôi chùa trước khi giải tán.
Các cuộc biểu tình chống Trung Quốc ở thủ đô trước đây thường đưa đến kết cuộc là những người biểu tình bị lôi kéo lên xe buýt hoặc bị đánh đập. Chính quyền mong muốn tránh những hình ảnh đó lan rộng trên các phương tiện truyền thông xã hội bởi vì nó làm cho họ dường như đang dựa vào Trung Quốc chống lại lòng căm hận dân tộc, đó là suy nghĩ phổ biến trong nhiều người.
Kết quả Tìm kiếm
Vietnam Deploys Dancers to Foil Protests - ABC News
Vietnam deploys dancers to foil protests | KSL.com
m.ksl.com/index/story/sid/28732602
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests - The Sun News
www.myrtlebeachonline.com/.../vietnam-deploys-dancers...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests - Colorado Springs Gazette
gazette.com/vietnam-deploys-dancers-to-foil-protests/.../9...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests | www.statesman.com
Vietnam deploys dancers to foil protests - Lifestyle news - Mail.com
www.mail.com/.../2652616-vietnam-deploys-dancers-to-f...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests - KSWO, Lawton, OK ...
www.kswo.com/.../vietnam-deploys-dancers-to-foil-protes...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests - Mid-South News, Weather ...
www.myfoxmemphis.com/.../vietnam-deploys-dancers-to...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests « The Bullet Wire
https://thebulletwire.com/.../vietnam-deploys-dancers-to-f...
Dịch trang này
Vietnam deploys dancers to foil protests - The Times
Hình ảnh cho Vietnam deploys dancers to foil protests
- Báo cáo hình ảnh
HANOI, Vietnam — Anti-China protesters hoping to lay wreaths at a famous statue in the Vietnamese capital on Sunday were obstructed by an unusual sight of ballroom dancers and an energetic aerobics class held to a thumping sound system.
The demonstrators suspect the government deployed the dancers as a way to stop them from getting close to the statue and make their speeches inaudible. The few who tried to get close to the statue of Ly Thai To, the founder of Hanoi and a nationalist icon, were shooed away.
The protesters were marking the 35th anniversary of a bloody border war between China and Vietnam, where anger over Beijing’s increasingly assertive territorial claims on islands in the South China Sea that Hanoi insists belong to it is already running high.
Nguyen Quang A, a well-known dissident, and others attending the rally in Hanoi on Sunday said the government deployed the dancers at the statue of Ly Thai To, and at another statue nearby, to prevent them gathering there. The tactic appeared to be part of a low-key approach to policing the event to avoid confrontation. There were scores of plainclothes security officers at the rally, but very few wearing uniform.
Quang said he asked the dancers to stop for a few minutes but that they refused.
Last year the government organized old women to hold a street protest to prevent a visiting U.S. government official from reaching a dissident’s house, where he was due to talk to him about Hanoi’s human rights record.
Around 70 people took part in Sunday’s rally close to Hoan Kiem Lake in downtown Hanoi.
They shouted anti-China slogans, and took video and photos of each other to be posted on dissident blogs and Facebook pages. After around 90 minutes, they managed to lay their wreaths commemorating the Vietnamese dead in the war at a pagoda before dispersing.
Earlier anti-China protests in the capital have resulted in demonstrators being dragged into buses or scuffles. The government is keen to avoid such images spreading on social media because they make it seem it is defending China against nationalist anger, which is widespread among many Vietnamese.
"Miệng nhà sang có gang có thép"
RépondreSupprimerChỉ một bài báo cuả "thế lực thù địch" trên AP thôi là đã sức công phá cua bom tấn trên mặt trận truyền thông quốc tế. Vì sao ? Họ căn cứ vào sự chú ý cuả độc giả vào những đề tài nóng sốt và quái gở như thế, và còn gì quái gở hơn bằng chính nhà cầm quyền cuả một quốc gia lại là động lực đồng loã bịt miệng người dân yêu nước chống xâm lược bang những trò kệch cỡm ấu trĩ như trò nhảy đầm nhảy đực này !
Chẳng thế mà các chú em an ninh văn hoá còn có thêm một công tác đặc biệt it ai ngờ nưã là truy lung những ai có lien hệ it nhiều với các trang báo ngoại quốc để đòi "xin tí huyết" hoặc hù doạ gia đình người ta cốt ý bịt miệng đó mà. Thật là loài khủng long thích ăn thịt người tuy hung ác nhưng bộ óc chỉ bé bang cái đầu cây bút chì, chỉ thấy cây mà không thấy rừng, làm sao mãi lấy tay mà che mặt trời được ?
Từ vượn lên người mất mấy triệu năm
RépondreSupprimerThế mà ai ơi ở nước Nam tôi, thế mà ai ơi
ở khắp năm châu, tôi đố câu này:
TỪ NGƯỜI XUỐNG VƯỢN MẤT
SẼ MẤT BAO NĂM ???
Xin mời thế giới tới thăm
Việt Nam ở tượng đài Lý Thái Tổ
có bọn Cộng nô từng bày ôm ấp
từng bày ôm ấp vui sướng hả hê
nhẩy đầm trong ngày quốc hận 16 tháng 2 !
Thế mà ai ở ở nước Nam tôi
từ người xuống vượn mất đúng vài năm
Ấy nhờ chính sách siêu quần, chính sách siêu quần
gọi quân xâm lược bằng ông cố nội
Cái loài vượn này không nhanh mà chậm ...
Chúng là Trọng lú với Dzũng condom ...
(phóng tác theo bài hát Từ Vượn Lên Người Từ Người Xuống Vượn)
http://www.youtube.com/watch?v=S1sJWMjECPs
Nhạc Phẩm: Từ Vượn Lên Người Từ Người Xuống Vượn
Thơ: Nguyễn Chí Thiện
Nhạc: Phạm Duy
Trình bày: Phạm Duy
Từ vượn lên người
Từ vượn lên người mất mấy triệu năm
Từ người xuống vượn mất bao năm?
Xin mời thế giới tới thăm
Những trai tập trung núi rừng sâu thảm
Tù nhân ở truồng từng bầy đứng tắm
Loài vượn này không nhanh mà rất chậm
Khác vượn thời tiền sử xa xăm
Chúng đói chúng gầy như những cây tăm
Và làm ra của cải quanh năm
Xin mời thế giới tới thăm