Biên dịch: Đặng
Sơn Duân
Vice
President Mike Pence:
"Nhưng hành động của Trung Quốc không chỉ tập trung vào việc ảnh hưởng
đến chính sách và chính trị của chúng ta. Bắc Kinh cũng đang thực hiện các bước
để khai thác đòn bẩy kinh tế, và sức hấp dẫn từ thị trường nội địa lớn của
Trung Quốc, để tăng cường ảnh hưởng của họ lên các tập đoàn Mỹ. Bắc Kinh hiện
yêu cầu các liên doanh của Mỹ hoạt động tại Trung Quốc thành lập “các tổ chức
đảng” trong công ty của họ, mang lại cho Đảng Cộng sản một tiếng nói – và có
thể là quyền phủ quyết – trong các quyết định tuyển dụng và đầu tư."
Cám ơn Ken (Kenneth R. Weinstein, chủ tịch Viện Hudson – ND) vì lời giới thiệu hào phóng đó. Xin chào các thành viên ban trị sự, Tiến sĩ Michael Pillsbury, các vị khách quý, và toàn thể mọi người, những người, đúng với sứ mệnh của mình, “nghĩ về tương lại theo những cách không bình thường” – thật vinh dự khi được quay trở lại Viện Hudson.
Trong hơn một nửa thế kỷ, viện này đã tận tụy “thúc
đẩy an ninh, thịnh vượng, và tự do toàn cầu”. Và tuy Hudson đã thay đổi địa
điểm đóng trụ sở trong nhiều năm qua, có một điều vẫn nhất quán: Các vị vẫn
luôn quảng bá sự thật quan trọng rằng sự lãnh đạo của Mỹ luôn soi đuốc mở
đường.
Hôm nay, tôi gửi lời chúc mừng từ một nhà tiên phong
cho sự lãnh đạo của nước Mỹ trong cũng như ngoài nước – vị tổng thống thứ 45
của Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, Tổng thống Donald Trump.
Ngay từ thời kỳ đầu của chính quyền này, Tổng thống
Trump đã xem mối quan hệ của chúng ta với Trung Quốc và với Chủ tịch Tập là một
ưu tiên. Ngày 6 tháng 4 năm ngoái, Tổng thống Trump chào đón Chủ tịch Tập đến
Mar-A-Lago. Ngày 8 tháng 11 năm ngoái, Tổng thống Trump thăm Bắc Kinh, nơi nhà
lãnh đạo Trung Quốc đón tiếp ông nồng hậu.
Hơn 2 năm qua, tổng thống của chúng ta đã gầy dựng mối
quan hệ cá nhân bền chặt với vị chủ tịch của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa,
và họ hợp tác chặt chẽ trong các vấn đề quan tâm chung, quan trọng nhất là phi
phạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên.
Nhưng hôm nay tôi xuất hiện trước các bạn vì người dân
Mỹ xứng đáng được biết… ngay khoảnh khắc này, Bắc Kinh đang triển khai một cách
tiếp cận của toàn bộ chính quyền, sử dụng các công cụ chính trị, kinh tế và
quân sự, cũng như tuyên truyền, để thúc đẩy sự ảnh hưởng và gặt hái lợi ích ở
Hoa Kỳ. Trung Quốc cũng áp dụng sức mạnh này theo những cách chủ tâm hơn bao
giờ hết, để áp đặt sự ảnh hưởng và can thiệp vào chính sách và chính trị nội bộ
của đất nước chúng ta.
Dưới thời chính quyền của chúng tôi, chúng tôi đã tiến
hành những hành động quyết liệt để đáp trả Trung Quốc bằng sự lãnh đạo của Mỹ,
áp dụng những nguyên tắc và chính sách mà những người trong khán phòng này chủ
trương từ lâu.
Trong “Chiến lược An ninh quốc gia” được Tổng thống
Trump công bố tháng 12 năm ngoái, ông mô tả một thời kỳ mới của “sự cạnh tranh
nước lớn”. Các quốc gia nước ngoài đã bắt đầu “tái áp đặt sự ảnh hưởng của họ ở
khu vực và toàn cầu”, và họ đang “thách thức lợi thế địa chính trị (của nước
Mỹ) và cố gắng thay đổi trật tự quốc tế theo hướng có lợi cho họ”. Trong chiến
lược này, Tổng thống Trump đã nêu rõ rằng Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đã thông qua
một chiến lược mới với Trung Quốc. Chúng ta tìm kiếm mối quan hệ trên cơ sở
công bằng, có đi có lại và tôn trọng chủ quyền, và chúng ta thực hiện hành động
dứt khoát để đạt mục tiêu đó.
Như Tổng thống đã nói năm ngoái trong chuyến thăm của
ông đến Trung Quốc, “chúng ta có cơ hội tăng cường mối quan hệ giữa hai đất
nước chúng ta và cải thiện cuộc sống của công dân hai nước chúng ta”. Tầm nhìn
tương lai của chúng ta được vun bồi trên những thời kỳ tốt đẹp nhất giữa hai
nước trong quá khứ, khi Mỹ và Trung Quốc liên lạc với nhau trên tinh thần cởi
mở và hữu nghị…
Khi đất nước non trẻ của chúng ta tìm kiếm thị trường
xuất khẩu mới sau thời kỳ chiến tranh Cách mạng, người Trung Quốc chào đón những
tàu buôn Mỹ chất đầy nhân sâm và lông thú…
Khi Trung Quốc chịu đựng những sự sỉ nhục và bóc lột
trong thời kỳ được gọi là “Thế kỷ Ô nhục” của họ, nước Mỹ từ chối tham gia, và
chủ trương chính sách “Mở cửa”, để chúng ta có thể giao thương công bằng hơn với
Trung Quốc và duy trì chủ quyền của họ…
Khi những nhà truyền giáo Mỹ rao giảng tin mừng đến
những vùng đất Trung Quốc, họ sững sờ trước nền văn hóa sâu đậm của một dân tộc
lâu đời nhưng đầy sức sống, và không chỉ truyền bá đức tin, họ còn thành lập
một trong số những ngôi trường đại học đầu tiên và ưu tú nhất của Trung Quốc…
Khi Đệ nhị Thế chiến nổ ra, chúng ta sát cánh như
những đồng minh trong cuộc chiến chống lại chủ nghĩa đế quốc… Và sau cuộc chiến
đó, Mỹ bảo đảm Trung Quốc trở thành thành viên Hiến chương Liên Hiệp Quốc, và
là một nước tham gia định hình vĩ đại của thế giới thời hậu chiến.
Nhưng không lâu sau khi lên nắm quyền vào năm 1949,
Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu theo đuổi chủ nghĩa bành trướng chuyên chế.
Chỉ 5 năm sau khi hai quốc gia là chiến hữu, chúng ta đã chiến đấu chống lại
nhau, trên những ngọn núi và thung lũng ở bán đảo Triều Tiên. Thân phụ của tôi
đã chứng kiến chiến sự trên những tiền tuyến tự do.
Ngay cả cuộc chiến tranh Triều Tiên bạo tàn cũng không
thể làm giảm đi mong muốn của đôi bên nhằm khôi phục các mối quan hệ gắn bó lâu
đời. Bất hòa của Hoa Kỳ với Trung Quốc chấm dứt năm 1972, và ngay sau đó, chúng
ta thiết lập lại quan hệ ngoại giao, bắt đầu mở cửa nền kinh tế cho nhau, và
các trường đại học Mỹ bắt đầu đào tạo một thế hệ kỹ sư, lãnh đạo doanh nghiệp,
học giả và cán bộ Trung Quốc mới. Sau khi Liên bang Xô viết sụp đổ, chúng ta
cho rằng một Trung Quốc tự do là không thể tránh khỏi. Ngập trong sự lạc quan,
vào đầu thế kỷ 21, Mỹ đã đồng ý cho Bắc Kinh tiếp cận với nền kinh tế của chúng
ta, và đưa Trung Quốc vào Tổ chức Thương mại Thế giới.
Các chính quyền [Mỹ] trước đây đưa ra lựa chọn này với
hy vọng tự do ở Trung Quốc sẽ mở rộng dưới mọi hình thức – không chỉ về mặt
kinh tế, mà cả mặt chính trị, với sự tôn trọng mới dành cho các nguyên tắc tự
do cổ điển, tài sản tư nhân, tự do tôn giáo và toàn thảy vấn đề nhân quyền…
nhưng hy vọng này đã không thành hiện thực.
Giấc mơ tự do vẫn còn xa vời đối với người dân Trung
Quốc. Và trong khi Bắc Kinh vẫn chỉ đãi bôi về “cải cách và mở cửa”, chính sách
nổi tiếng của Đặng Tiểu Bình giờ đây tỏ ra thiếu thành thật.
Trong 17 năm qua, GDP của Trung Quốc đã tăng gấp 9
lần; trở thành nền kinh tế lớn thứ hai trên thế giới. Phần lớn thành công này
được thúc đẩy bởi đầu tư của Mỹ tại Trung Quốc. Và Đảng Cộng sản Trung Quốc
cũng đã sử dụng một kho chính sách không phù hợp với thương mại tự do và công
bằng, trong đó thuế quan, hạn ngạch, thao túng tiền tệ, cưỡng bức chuyển giao
công nghệ, trộm cắp tài sản trí tuệ và trợ cấp công nghiệp được ban phát vô tội
vạ chỉ là một vài trong số đó. Những chính sách này đã xây dựng cơ sở sản xuất
của Bắc Kinh, với hậu quả là tổn thất dành cho các đối thủ cạnh tranh – đặc
biệt là Mỹ.
Hành động của Trung Quốc góp phần vào thâm hụt thương
mại của Hoa Kỳ mà năm ngoái đã lên đến 375 tỷ USD – gần một nửa thâm hụt thương
mại toàn cầu của chúng ta. Như Tổng thống Trump vừa nói tuần này, “chúng ta đã
tái thiết Trung Quốc” trong 25 năm qua.
Bây giờ, thông qua kế hoạch “Made in China 2025”, Đảng
Cộng sản đã đặt mục tiêu kiểm soát 90% các ngành công nghiệp tiên tiến nhất thế
giới, bao gồm robot, công nghệ sinh học và trí tuệ nhân tạo. Để giành được
những đỉnh cao của nền kinh tế thế kỷ 21, Bắc Kinh đã chỉ đạo các quan chức và
doanh nghiệp của mình thâu tóm tài sản trí tuệ Mỹ – nền tảng cho sự lãnh đạo
kinh tế của chúng ta – bằng mọi phương tiện cần thiết.
Bắc Kinh hiện yêu cầu nhiều doanh nghiệp Mỹ chuyển
giao bí mật thương mại của họ để đổi lại hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc.
Họ cũng phối hợp và tài trợ cho việc mua lại các công ty Mỹ để giành quyền sở
hữu sáng tạo của những công ty này. Tệ hại nhất là các cơ quan an ninh Trung
Quốc đã chủ mưu đánh cắp trọn gói công nghệ Mỹ – bao gồm các bản thiết kế quân
sự tối tân.
Và bằng cách sử dụng công nghệ bị đánh cắp đó, Đảng
Cộng sản Trung Quốc đang biến những lưỡi cày thành thanh gươm trên một quy mô
lớn…
Chi tiêu quân sự của Trung Quốc hiện bằng toàn thể
phần còn lại của châu Á gộp lại, và Bắc Kinh đã ưu tiên khả năng làm xói mòn
lợi thế quân sự của Mỹ – trên đất liền, trên biển, trên không, và trong không
gian. Trung Quốc khăng khăng đẩy Hoa Kỳ ra khỏi Tây Thái Bình Dương và cố gắng
ngăn cản chúng ta hỗ trợ các đồng minh của mình.
Bắc Kinh cũng sử dụng sức mạnh của mình nhiều hơn bao
giờ hết. Tàu Trung Quốc thường xuyên tuần tra quanh quần đảo Senkaku, được quản
lý bởi Nhật Bản. Và trong khi nhà lãnh đạo Trung Quốc đứng trong Vườn Hồng của
Nhà Trắng năm 2015 và nói rằng đất nước của ông “không có ý định quân sự hóa
Biển Đông”, ngày nay, Bắc Kinh đã triển khai tên lửa chống hạm và phòng không
trên một chuỗi căn cứ quân sự được xây dựng trên các đảo nhân tạo.
Sự hung hăng của Trung Quốc được dịp phô bày trong
tuần này, khi một tàu hải quân Trung Quốc áp sát tàu USS Decatur ở khoảng cách
41 mét khi nó tiến hành các hoạt động tự do hàng hải trên Biển Đông, buộc tàu
của chúng ta phải nhanh chóng cơ động để tránh va chạm. Bất chấp sự quấy rối
liều lĩnh như vậy, Hải quân Hoa Kỳ sẽ tiếp tục bay, di chuyển tàu và hoạt động
ở bất cứ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép và theo nhu cầu lợi ích quốc gia
của chúng ta. Chúng ta sẽ không bị đe dọa; chúng ta sẽ không rút lui.
Mỹ từng hy vọng tự do hóa kinh tế sẽ thúc đẩy Trung
Quốc đi đến quan hệ đối tác lớn hơn với chúng ta và với thế giới. Thay vào đó,
Trung Quốc đã chọn cách xâm lăng kinh tế, điều này đến lượt nó lại thúc đẩy
quân đội của họ ngày càng phát triển. Bắc Kinh cũng không hướng tới quyền tự do
lớn hơn cho người dân của họ như chúng ta kỳ vọng. Có lúc, Bắc Kinh xích gần
đến quyền tự do và tôn trọng nhân quyền nhiều hơn, nhưng trong những năm gần
đây, họ đã quay ngoắt về phía sự kiểm soát và áp bức.
Ngày nay, Trung Quốc đã xây dựng một nhà nước giám sát
độc nhất vô nhị, và nó càng ngày càng mở rộng và bừa bãi – thường với sự giúp
đỡ của công nghệ Mỹ. Tương tự, “Vạn lý hỏa thành của Trung Quốc” [tường lửa]
cũng ngày càng cao hơn, hạn chế đáng kể dòng chảy tự do thông tin đến với người
dân Trung Quốc. Và đến năm 2020, các nhà cai trị của Trung Quốc nhắm đến việc
thực thi một hệ thống Orwell dựa trên việc kiểm soát hầu hết khía cạnh của đời
sống con người – với cái gọi là “điểm tín nhiệm xã hội”. Theo ngôn ngữ trong
bản thiết kế chính thức của chương trình, nó sẽ “cho phép người được tín nhiệm
rong chơi cùng trời cuối đất, trong khi khiến người mất uy tín không nhấc nổi
một bước”.
Và khi nói đến tự do tôn giáo, một làn sóng truy bức
mới đang ập xuống với các Kitô hữu, Phật tử và người Hồi giáo Trung Quốc…
Tháng trước, Bắc Kinh đóng cửa một trong những nhà thờ
hoạt động ngầm lớn nhất Trung Quốc. Trên khắp đất nước, nhà chức trách đang
giật đổ thánh giá, đốt kinh thánh và cầm tù các tín hữu. Và Bắc Kinh giờ đây đã
đạt được thỏa thuận với Vatican, mang lại cho Đảng Cộng sản vốn tuyên xưng vô
thần một vai trò trực tiếp trong việc bổ nhiệm các giám mục Công giáo. Đối với
các Kitô hữu Trung Quốc, đó là những thời kỳ tuyệt vọng. Bắc Kinh cũng đang
trấn áp Phật giáo. Trong thập niên qua, hơn 150 tu sĩ Phật giáo Tây Tạng đã tự
thiêu để phản đối sự đàn áp của Trung Quốc đối với niềm tin và văn hóa của họ.
Và ở Tân Cương, Đảng Cộng sản đã giam giữ cả triệu người
Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ trong các trại của chính phủ nơi họ phải chịu đựng sự tẩy
não suốt ngày đêm. Những người sống sót trong các trại đã mô tả trải nghiệm của
họ như một nỗ lực cố ý của Bắc Kinh để bóp nghẹt văn hóa Duy Ngô Nhĩ và dập tắt
đức tin Hồi giáo.
Nhưng như lịch sử chứng minh, một đất nước đàn áp
những người dân của chính nó hiếm khi dừng lại ở đó. Bắc Kinh cũng đặt mục tiêu
mở rộng tầm với của mình trên toàn thế giới. Như Tiến sĩ Michael Pillsbury của
chính Viện Hudson đã nói, “Trung Quốc đã phản đối các hành động và mục tiêu của
chính phủ Hoa Kỳ. Thật vậy, Trung Quốc đang xây dựng mối quan hệ riêng của mình
với các đồng minh và kẻ thù của Hoa Kỳ, trái với bất kỳ ý định hòa bình hay hảo
ý nào của Bắc Kinh”.
Trung Quốc sử dụng cái gọi là “ngoại giao bẫy nợ” để
mở rộng ảnh hưởng của họ. Hôm nay, quốc gia đó đang cung cấp hàng trăm tỷ đô la
các khoản vay cơ sở hạ tầng cho các chính phủ từ châu Á đến châu Phi đến châu
Âu đến cả Mỹ Latinh. Tuy nhiên, các điều khoản của các khoản vay đó dù có hay
ho đến chừng nào thì cũng luôn mơ hồ và lợi ích luôn tuôn đổ về Bắc Kinh.
Chỉ cần hỏi Sri Lanka, nước vay một khoản nợ khổng lồ
để các công ty nhà nước Trung Quốc xây dựng một cảng biển với giá trị thương
mại đáng ngờ. Hai năm trước, quốc gia đó không còn đủ khả năng thanh toán món
nợ của mình nữa – vì vậy Bắc Kinh đã gây áp lực để Sri Lanka chuyển giao cảng
mới trực tiếp vào tay Trung Quốc. Nó có thể sớm trở thành căn cứ quân sự tiền
phương cho lực lượng hải quân biển xanh đang ngày càng phát triển của Trung Quốc.
Trong chính bán cầu của chúng ta, Bắc Kinh đã giang
tay cứu vớt chế độ Maduro tham nhũng và bất tài ở Venezuela, cam kết 5 tỉ đô la
trong các khoản vay đáng ngờ có thể được hoàn trả bằng dầu. Trung Quốc cũng là
chủ nợ lớn nhất của quốc gia này, tạo gánh nặng cho người dân Venezuela với hơn
50 tỷ đô la nợ nần. Bắc Kinh cũng đang làm suy đồi nền chính trị của một số
quốc gia bằng cách cung cấp sự hậu thuẫn trực tiếp cho các đảng phái và ứng
viên hứa hẹn sẽ đáp ứng các mục tiêu chiến lược của Trung Quốc…
Và kể từ năm ngoái, Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thuyết
phục 3 quốc gia Mỹ Latinh cắt đứt quan hệ với Đài Bắc và công nhận Bắc Kinh.
Những hành động này đe dọa sự ổn định của Eo biển Đài Loan – và Hoa Kỳ lên án
những hành động này. Và trong khi chính quyền của chúng ta sẽ tiếp tục tôn
trọng Chính sách Một Trung Quốc của chúng ta, như được phản ánh trong ba thông
cáo chung và Đạo luật Quan hệ Đài Loan, Mỹ sẽ luôn tin rằng sự đón nhận dân chủ
của Đài Loan chỉ ra một con đường tốt hơn cho tất cả người dân Trung Quốc.
Đây chỉ là một vài trong số những cách mà Trung Quốc
đã làm nhằm thúc đẩy lợi ích chiến lược của mình trên khắp thế giới, với cường
độ và sự tinh vi ngày càng gia tăng. Tuy nhiên, các chính quyền [Mỹ] trước đây
gần như bỏ qua các hành động của Trung Quốc – và trong nhiều trường hợp, họ đã
hậu thuẫn cho Trung Quốc. Nhưng thời đó đã qua.
Dưới sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, Hoa Kỳ đã bảo
vệ lợi ích của chúng ta với sức mạnh được phục hồi của Mỹ… Chúng ta đã làm cho
quân đội hùng mạnh nhất trong lịch sử thế giới hùng mạnh hơn nữa. Đầu năm nay,
Tổng thống đã ký thành luật việc gia tăng chi tiêu quốc phòng lớn nhất kể từ
thời Ronald Reagan – 716 tỷ đô la để mở rộng sự thống trị quân sự của chúng ta
trong mọi chiến trường.
Chúng ta đang hiện đại hoá kho vũ khí hạt nhân, chúng
ta đang triển khai và phát triển những chiến đấu cơ và máy bay ném bom tối tân,
chúng ta đang xây dựng một thế hệ tàu sân bay và tàu chiến mới, và chúng ta
đang đầu tư vào các lực lượng vũ trang của chúng ta ở mức chưa từng có. Điều
này bao gồm việc xúc tiến thành lập Lực lượng Không gian Hoa Kỳ để đảm bảo sự
thống trị liên tục của chúng ta trong không gian, và cho phép tăng cường năng
lực trong thế giới mạng để xây dựng sự răn đe với các đối thủ của chúng ta.
Và theo chỉ đạo của Tổng thống Trump, chúng ta cũng
đang áp đặt thuế quan lên 250 tỷ đô la hàng hóa Trung Quốc, với mức thuế cao
nhất nhắm vào các ngành công nghiệp tiên tiến mà Bắc Kinh đang cố gắng nắm bắt
và kiểm soát. Và Tổng thống cũng đã nói rõ rằng chúng ta sẽ áp thêm nhiều loại
thuế nữa, với khả năng tăng hơn gấp đôi con số đó, trừ khi đạt được một thỏa
thuận công bằng và có đi có lại.
Hành động của chúng ta đã có tác động lớn. Thị trường
chứng khoán lớn nhất Trung Quốc giảm 25% trong 9 tháng đầu năm nay, phần lớn
bởi vì chính quyền của chúng ta đã chống lại những hành vi thương mại của Bắc
Kinh.
Như Tổng thống Trump đã nêu rõ, chúng ta không muốn
thị trường của Trung Quốc phải khốn đốn. Trong thực tế, chúng ta muốn họ phát
triển mạnh. Nhưng Hoa Kỳ muốn Bắc Kinh theo đuổi các chính sách thương mại tự
do, công bằng và có đi có lại.
Đáng buồn thay, các nhà cai trị của Trung Quốc đã từ
chối đi theo con đường đó – cho đến nay. Người dân Mỹ cần được biết rằng, để
đáp trả lập trường mạnh mẽ của Tổng thống Trump, Bắc Kinh đang theo đuổi một
chiến dịch toàn diện và có phối hợp để làm suy yếu sự ủng hộ dành cho Tổng thống,
chương trình nghị sự của chúng ta, và những lý tưởng được trân quý nhất của
quốc gia chúng ta.
Hôm nay tôi muốn nói với bạn những gì chúng tôi biết
về hành động của Trung Quốc – một số trong đó chúng tôi thu thập từ những đánh
giá tình báo, một số trong đó đã được công chúng biết đến. Nhưng tất cả đều là
sự thật.
Như tôi đã nói trước đây, Bắc Kinh đang triển khai một
cách tiếp cận của toàn thể chính quyền để thúc đẩy ảnh hưởng của họ và gặt hái
lợi ích cho họ. Họ sử dụng sức mạnh này theo cách chủ tâm và đe dọa hơn để can
thiệp vào các chính sách và chính trị nội bộ của Hoa Kỳ.
Đảng Cộng sản Trung Quốc đang mua chuộc hoặc hăm dọa
các doanh nghiệp Mỹ, các hãng phim, trường đại học, viện nghiên cứu, các học
giả, nhà báo, và các quan chức địa phương, tiểu bang và liên bang.
Tệ hại nhất, Trung Quốc đã khởi xướng một nỗ lực chưa
từng có để tác động đến ý kiến công chúng Mỹ, cuộc bầu cử năm 2018, và môi
trường dẫn đến cuộc bầu cử tổng thống năm 2020…
Nói thẳng ra, sự lãnh đạo của Tổng thống Trump đang có
hiệu quả; và Trung Quốc muốn một Tổng thống Mỹ khác.
Trung Quốc đang can thiệp vào nền dân chủ của Mỹ. Như
Tổng thống Trump vừa nói tuần trước, chúng tôi “phát hiện Trung Quốc đã cố gắng
can thiệp vào cuộc bầu cử [giữa kỳ] năm 2018 sắp diễn ra của chúng ta”.
Cộng đồng tình báo của chúng ta nói rằng “Trung Quốc
đang nhắm đến các chính quyền và quan chức cấp tiểu bang và địa phương của Mỹ
để khai thác bất kỳ sự chia rẽ nào về chính sách giữa chính quyền liên bang và
các cấp địa phương. Họ sử dụng các vấn đề xung khắc, như thuế quan thương mại,
để thúc đẩy ảnh hưởng chính trị của Bắc Kinh”.
Vào tháng Sáu, Bắc Kinh đã lưu hành một tài liệu bí
mật, có tiêu đề “Chỉ thị Tuyên truyền và Kiểm duyệt”, vạch ra chiến lược của
mình. Nó nói rằng Trung Quốc phải “tấn công chính xác và cẩn thận, chia tách
các nhóm trong nước khác nhau” tại Hoa Kỳ.
Để phục vụ mục đích đó, Bắc Kinh đã huy động các nhân viên mật vụ, các nhóm bình phong, và tổ chức tuyên truyền để thay đổi nhận thức của người Mỹ về các chính sách của Trung Quốc. Như một thành viên cấp cao trong cộng đồng tình báo của chúng ta gần đây đã nói với tôi, những gì người Nga làm chẳng là gì cả so với những gì Trung Quốc đang làm trên khắp đất nước này.
Để phục vụ mục đích đó, Bắc Kinh đã huy động các nhân viên mật vụ, các nhóm bình phong, và tổ chức tuyên truyền để thay đổi nhận thức của người Mỹ về các chính sách của Trung Quốc. Như một thành viên cấp cao trong cộng đồng tình báo của chúng ta gần đây đã nói với tôi, những gì người Nga làm chẳng là gì cả so với những gì Trung Quốc đang làm trên khắp đất nước này.
Các quan chức cấp cao Trung Quốc cũng đã cố gắng tác
động đến để các nhà lãnh đạo kinh doanh lên án hành động thương mại của chúng
ta, tận dụng mong muốn duy trì hoạt động của họ ở Trung Quốc. Trong một ví dụ
gần đây, họ đe dọa sẽ khước từ cấp giấy phép kinh doanh cho một tập đoàn lớn
của Mỹ nếu từ chối phát biểu chống lại chính sách của chính quyền chúng ta.
Và khi nói đến việc tác động đến cuộc bầu cử giữa kỳ,
bạn chỉ cần nhìn vào thuế quan mà Bắc Kinh đáp trả chúng ta. Họ nhắm mục tiêu
cụ thể vào các ngành công nghiệp và tiểu bang sẽ đóng một vai trò quan trọng
trong cuộc bầu cử năm 2018. Theo một ước tính, hơn 80% các hạt của Hoa Kỳ bị
Trung Quốc nhắm đến đã bỏ phiếu cho Tổng thống Trump vào năm 2016; bây giờ
Trung Quốc muốn biến các cử tri này chống lại chính quyền của chúng ta.
Và Trung Quốc cũng đang trực tiếp chiêu dụ cử tri Mỹ.
Tuần trước, chính phủ Trung Quốc trả tiền để đăng nhiều phụ trang trên tờ Des
Moines Register – tờ báo có lượng phát hành lớn ở bang nhà của Đại sứ của chúng
ta tại Trung Quốc, và là một tiểu bang quan trọng trong (cuộc bầu cử -ND) năm
2018. Phần phụ trang, được thiết kế trông giống như các bài báo, phê phán các
chính sách thương mại của chúng ta là liều lĩnh và có hại cho người dân bang
Iowa.
May mắn thay, người Mỹ không bị thuyết phục. Chẳng
hạn: nông dân Mỹ đang đứng về phía vị Tổng thống này và đang nhìn thấy kết quả
thực sự từ những lập trường mạnh mẽ mà ông đã chọn, bao gồm Thỏa thuận
Mỹ-Mexico-Canada tuần này, nơi chúng tôi đã mở rộng đáng kể thị trường Bắc Mỹ
cho các sản phẩm của Hoa Kỳ – một chiến thắng lớn cho nông dân và nhà sản xuất
Mỹ.
Nhưng hành động của Trung Quốc không chỉ tập trung vào
việc ảnh hưởng đến chính sách và chính trị của chúng ta. Bắc Kinh cũng đang
thực hiện các bước để khai thác đòn bẩy kinh tế, và sức hấp dẫn từ thị trường
nội địa lớn của Trung Quốc, để tăng cường ảnh hưởng của họ lên các tập đoàn Mỹ.
Bắc Kinh hiện yêu cầu các liên doanh của Mỹ hoạt động tại Trung Quốc thành lập
“các tổ chức đảng” trong công ty của họ, mang lại cho Đảng Cộng sản một tiếng
nói – và có thể là quyền phủ quyết – trong các quyết định tuyển dụng và đầu tư.
Chính quyền Trung Quốc cũng đe dọa các công ty Hoa Kỳ
mô tả Đài Loan như một thực thể địa lý riêng biệt, hoặc đi lệch khỏi chính sách
của Trung Quốc về Tây Tạng. Bắc Kinh buộc Delta Airlines phải công khai xin lỗi
vì không gọi Đài Loan là một “tỉnh của Trung Quốc” trên website của mình. Họ
cũng gây áp lực cho Marriott để sa thải một nhân viên người Mỹ bấm thích một
tweet về Tây Tạng.
Bắc Kinh thường xuyên yêu cầu Hollywood mô tả Trung
Quốc theo một góc nhìn tuyệt đối tích cực, và họ trừng phạt các hãng phim và
nhà sản xuất không làm thế. Những nhà kiểm duyệt của Bắc Kinh nhanh chóng chỉnh
sửa hoặc cấm chiếu những bộ phim phê phán Trung Quốc, thậm chí theo những cách
nhỏ nhặt. Phim “World War Z” đã phải cắt bỏ khỏi kịch bản phần đề cập đến một
loại virus có nguồn gốc từ Trung Quốc. “Red Dawn” đã được chỉnh sửa kỹ thuật số
để biến những nhân vật phản diện thành người Bắc Triều Tiên, chứ không phải là
người Trung Quốc.
Ngoài lĩnh vực kinh doanh, Đảng Cộng sản Trung Quốc
đang chi hàng tỷ đô la cho các tổ chức tuyên truyền ở Hoa Kỳ, cũng như các quốc
gia khác.
Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc hiện phát sóng
chương trình thân thiện với Bắc Kinh trên hơn 30 tổ chức truyền thông ở Hoa Kỳ,
phần nhiều tập trung ở các thành phố lớn của Mỹ. Mạng lưới Truyền hình Toàn cầu
của Trung Quốc tiếp cận hơn 75 triệu người Mỹ – và nó nhận được lệnh điều động
trực tiếp từ những lãnh đạo Đảng Cộng sản của mình. Như nhà lãnh đạo hàng đầu
của Trung Quốc phát biểu trong một chuyến thăm trụ sở của mạng lưới, “Các
phương tiện truyền thông do Đảng và chính phủ điều hành là mặt trận tuyên
truyền và phải có Đảng tính”.
Đó là lý do tại sao, tháng trước, Bộ Tư pháp đã ra
lệnh cho mạng lưới đó đăng ký là tổ chức nước ngoài.
Đảng Cộng sản cũng đã đe dọa và giam giữ các thành
viên gia đình người Trung Quốc của các nhà báo người Mỹ, những người tìm tòi
quá sâu. Và họ đã chặn các website của các tổ chức truyền thông Hoa Kỳ và khiến
các nhà báo của chúng ta gặp nhiều khó khăn hơn để có được visa. Điều này xảy
ra sau khi tờ The New York Times công
bố các bài báo điều tra về sự giàu có của một số nhà lãnh đạo Trung Quốc.
Nhưng phương tiện truyền thông không phải là nơi duy
nhất mà Đảng Cộng sản Trung Quốc tìm cách nuôi dưỡng một nền văn hóa kiểm
duyệt. Điều này cũng đúng với các học viện.
Chỉ cần nhìn vào Hội sinh viên và học giả Trung Quốc,
vốn có hơn 150 chi nhánh trên khắp các cơ sở đại học của Mỹ. Các nhóm này giúp
tổ chức các sự kiện xã hội cho một số trong hơn 430.000 công dân Trung Quốc
đang theo học tại Hoa Kỳ; họ cũng cảnh báo các lãnh sự quán và đại sứ quán
Trung Quốc khi các sinh viên Trung Quốc, và các trường học của Mỹ, đi chệch
khỏi đường lối của Đảng Cộng sản.
Tại Đại học Maryland, một sinh viên Trung Quốc gần đây
đã phát biểu tại lễ tốt nghiệp của mình về những gì cô gọi là “không khí trong
lành của tự do ngôn luận” ở Mỹ. Tờ báo chính thức của Đảng Cộng sản đã nhanh
chóng trừng phạt cô, cô trở thành nạn nhân của một cơn bão chỉ trích gay gắt
trên mạng truyền thông xã hội được kiểm soát chặt chẽ của Trung Quốc, và gia
đình cô trở ở trong nước đã bị quấy nhiễu. Đối với bản thân trường đại học,
chương trình trao đổi của nó với Trung Quốc – một trong những chương trình sâu
rộng nhất của nước này – đã bị thắt lại.
Trung Quốc cũng gây áp lực học thuật theo những cách
khác. Bắc Kinh cung cấp tài trợ hào phóng cho các trường đại học, viện nghiên
cứu và các học giả, với thỏa thuận rằng họ sẽ tránh những ý tưởng mà Đảng Cộng
sản thấy nguy hiểm hoặc xúc phạm. Các chuyên gia về Trung Quốc biết rõ rằng thị
thực của họ sẽ bị trì hoãn hoặc bị từ chối nếu nghiên cứu của họ mâu thuẫn với
các luận điểm của Bắc Kinh.
Và ngay cả các học giả và tổ chức tránh nhận tài trợ
của Trung Quốc cũng bị quốc gia đó nhắm đến, như Viện Hudson trực tiếp trải
nghiệm. Sau khi Viện đề nghị tiếp đón một diễn giả mà Bắc Kinh không thích,
website của Viện hứng chịu một cuộc tấn công mạng lớn, có nguồn gốc từ Thượng
Hải. Viện biết rõ hơn đa số rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc đang cố gắng làm suy
yếu tự do học thuật và tự do ngôn luận ở Mỹ ngày nay.
Những hành động này và những hành động khác, nhìn
chung, cấu thành một nỗ lực đang được tăng cường để chuyển dịch ý kiến công
chúng và chính sách công của Hoa Kỳ ra xa khỏi phong cách lãnh đạo “Nước Mỹ
trên hết” của Tổng thống Donald Trump. Nhưng thông điệp của chúng ta đối với
các nhà cầm quyền của Trung Quốc là: Tổng thống này sẽ không lùi bước – và
người dân Mỹ sẽ không bị lung lạc. Chúng ta sẽ tiếp tục đứng vững vì an ninh và
nền kinh tế của chúng ta, ngay cả khi chúng ta hy vọng cải thiện mối quan hệ
với Bắc Kinh.
Chính quyền của chúng ta sẽ tiếp tục hành động dứt
khoát để bảo vệ lợi ích, công việc và an ninh của người Mỹ.
Khi chúng ta xây dựng lại quân đội của mình, chúng ta
sẽ tiếp tục khẳng định lợi ích của Mỹ trên khắp Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương.
Khi chúng ta đáp trả các hành vi thương mại của Trung
Quốc, chúng ta sẽ tiếp tục đòi hỏi một mối quan hệ kinh tế tự do và công bằng
và có đi có lại với Trung Quốc, đòi hỏi Bắc Kinh tháo dỡ rào cản thương mại,
thực hiện nghĩa vụ thương mại, và mở hoàn toàn nền kinh tế như chúng ta đã làm.
Chúng ta sẽ tiếp tục hành động cho đến khi Bắc Kinh
chấm dứt hành vi trộm cắp tài sản trí tuệ của Mỹ, và chấm dứt hành vi bóc lột là
cưỡng bức chuyển giao công nghệ…
Và để thúc đẩy tầm nhìn của chúng ta về một Ấn Độ
Dương-Thái Bình Dương tự do và mở, chúng ta đang xây dựng các liên kết mới và
mạnh mẽ hơn với các quốc gia chia sẻ giá trị của chúng ta trên khắp khu vực –
từ Ấn Độ đến Samoa. Các mối quan hệ của chúng ta sẽ tuôn chảy từ tinh thần tôn
trọng, được xây dựng trên quan hệ đối tác, chứ không phải sự thống trị.
Chúng ta đang thiết lập các thỏa thuận thương mại mới,
trên cơ sở song phương, giống như tuần trước, Tổng thống Trump đã ký một thỏa
thuận thương mại cải tiến với Hàn Quốc và chúng ta sẽ sớm bắt đầu đàm phán một
thỏa thuận thương mại tự do song phương lịch sử với Nhật Bản.
Và chúng ta đang sắp xếp lại các chương trình tài
chính và phát triển quốc tế, mang lại cho các quốc gia nước ngoài một lựa chọn
thay thế minh bạch và công bằng thay vì chính sách ngoại giao bẫy nợ của Trung
Quốc. Để đạt được mục đích đó, Tổng thống Trump sẽ ký thành luật Đạo luật BUILD
(để thành lập một Cơ quan Tài chính Phát triển mới – NBT) trong những ngày tới.
Và vào tháng tới, tôi sẽ có đặc ân đại diện cho Hoa Kỳ
tại Singapore và Papua New Guinea, tại ASEAN và APEC. Ở đó, chúng ta sẽ công bố
các biện pháp và chương trình mới để hỗ trợ một Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự
do và mở – và thay mặt Tổng thống, tôi sẽ phát đi thông điệp rằng cam kết của
Mỹ đối với Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương chưa bao giờ mạnh mẽ hơn.
Để bảo vệ quyền lợi của chúng ta ở trong nước, chúng
tôi đã tăng cường CFIUS – Ủy ban Đầu tư nước ngoài ở Hoa Kỳ – nâng cao sự giám
sát đầu tư của Trung Quốc ở Mỹ, để bảo vệ an ninh quốc gia của chúng ta trước
các hành động bóc lột của Bắc Kinh.
Và khi nói đến ảnh hưởng và sự can thiệp thâm độc của
Bắc Kinh vào nền chính trị và chính sách của Mỹ, chúng tôi sẽ tiếp tục phơi bày
nó, bất kể hình thức của nó là gì. Và chúng ta sẽ làm việc với các nhà lãnh đạo
ở mọi cấp xã hội để bảo vệ lợi ích quốc gia và những lý tưởng được trân quý
nhất. Người dân Mỹ sẽ đóng vai trò quyết định – và trên thực tế, họ đã như thế…
Khi chúng ta tề tựu nơi đây, một sự đồng thuận mới
đang dấy lên trên khắp nước Mỹ…
Có thêm nhiều nhà lãnh đạo kinh doanh đang suy nghĩ vượt ra ngoài quý tiếp theo, và suy nghĩ hai lần trước khi thâm nhập vào thị trường Trung Quốc nếu nó đồng nghĩa với việc chuyển giao tài sản trí tuệ của họ hoặc khuyến khích sự đàn áp của Bắc Kinh. Nhưng còn nhiều thứ phải nối bước. Ví dụ: Google phải ngay lập tức chấm dứt việc phát triển ứng dụng “Dragonfly” vốn sẽ tăng cường sự kiểm duyệt của Đảng Cộng sản và xâm phạm quyền riêng tư của khách hàng Trung Quốc…
Có thêm nhiều nhà lãnh đạo kinh doanh đang suy nghĩ vượt ra ngoài quý tiếp theo, và suy nghĩ hai lần trước khi thâm nhập vào thị trường Trung Quốc nếu nó đồng nghĩa với việc chuyển giao tài sản trí tuệ của họ hoặc khuyến khích sự đàn áp của Bắc Kinh. Nhưng còn nhiều thứ phải nối bước. Ví dụ: Google phải ngay lập tức chấm dứt việc phát triển ứng dụng “Dragonfly” vốn sẽ tăng cường sự kiểm duyệt của Đảng Cộng sản và xâm phạm quyền riêng tư của khách hàng Trung Quốc…
Có thêm nhiều nhà báo đang tường thuật sự thật mà
không sợ hãi hoặc thiên vị và đào sâu để vạch ra nơi Trung Quốc đang can thiệp
vào xã hội của chúng ta, và tại sao – và chúng tôi hy vọng rằng sẽ có nhiều hơn
những người Mỹ, và những tổ chức toàn cầu, những tổ chức tin tức sẽ tham gia
vào nỗ lực này.
Có thêm nhiều học giả đang phát biểu mạnh mẽ và bảo vệ
tự do học thuật, và có thêm nhiều trường đại học và viện nghiên cứu đang tập
trung nhuệ khí để khước từ món tiền dễ kiếm của Bắc Kinh, nhận ra rằng mỗi đồng
đô la đều đi kèm những đòi hỏi tương ứng. Chúng tôi tự tin có thêm nhiều người
sẽ tham gia vào hàng ngũ của họ.
Và trên toàn quốc, người dân Mỹ đang ngày càng cảnh
giác, với một sự đánh giá cao mới dành cho các hành động của chính quyền của
chúng ta nhằm thiết lập lại mối quan hệ kinh tế và chiến lược của Mỹ với Trung
Quốc, để cuối cùng đưa “Nước Mỹ lên trên hết”.
Và dưới sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, Mỹ sẽ đi
đúng hướng. Trung Quốc nên biết rằng người dân Mỹ và đại diện được bầu của họ ở
cả hai đảng đều quyết tâm.
Như Chiến lược An ninh Quốc gia của chúng ta tuyên bố:
“Cạnh tranh không luôn đồng nghĩa với thù địch”.
Như Tổng thống Trump đã nói rõ, chúng ta muốn có một
mối quan hệ xây dựng với Bắc Kinh, nơi mà sự thịnh vượng và an ninh của chúng
ta cùng phát triển, chứ không tách rời. Trong khi Bắc Kinh đã rời xa tầm nhìn
này, các nhà cầm quyền của Trung Quốc vẫn có thể thay đổi hướng đi, và quay trở
lại với tinh thần “cải cách và mở cửa” và sự tự do lớn hơn. Người Mỹ không muốn
nhiều hơn; người dân Trung Quốc xứng đáng không ít hơn.
Nhà văn vĩ đại người Trung Quốc Lỗ Tấn thường than
trách rằng đất nước của ông “chỉ có một là khinh khi người nước ngoài như cầm
thú, hoặc hai là tôn xưng họ như thánh thượng, chứ chưa bao giờ xem là đồng
đẳng”. Hôm nay, nước Mỹ đang vươn tay ra với Trung Quốc; chúng tôi hy vọng Bắc
Kinh sẽ sớm vươn tay lại – bằng hành động chứ không phải lời nói, và với sự tôn
trọng mới đối với nước Mỹ. Nhưng chúng ta sẽ không ngừng nghỉ cho đến khi mối
quan hệ của chúng ta với Trung Quốc được đặt cơ sở trên sự công bằng, có đi có
lại, và tôn trọng chủ quyền.
Có một câu ngạn ngữ cổ của Trung Quốc nói rằng “con
người chỉ nhìn thấy hiện tại, nhưng trời nhìn thấy tương lai”. (Nhân kiến mục
tiền, thiên kiến cửu viễn – ND). Khi chúng ta tiến lên, chúng ta hãy theo đuổi
một tương lai hòa bình và thịnh vượng với quyết tâm và niềm tin…
Niềm tin vào sự lãnh đạo của Tổng thống Trump, và mối
quan hệ mà ông đã thiết lập với chủ tịch Trung Quốc…
Niềm tin vào tình hữu nghị bền vững giữa người Mỹ và
người Trung Quốc…
Niềm tin rằng trời nhìn thấy tương lai – và nhờ ân
điển của Đức Chúa Trời, Mỹ và Trung Quốc sẽ cùng đi tới tương lai đó.
Cảm ơn các bạn. Chúa phù hộ các bạn. Và Chúa phù hộ
nước Mỹ
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire