Tô Văn Trường: "bài báo tiêu đề
: ”Thượng
Viện Hoa Kỳ thông qua đạo luật cắt đứt đường lưỡi bò của Trung Quốc trên biển
Đông” không phải là thông tin mới. Thảo luận với bạn
hữu đang sống ở Mỹ,
tôi được biết chắc
bài này là của những người Việt ủng hộ Trump.
Đây là đạo luật
ngân sách quốc phòng dù có tên là 2019 nhưng đã được thông qua và Trump ký vào
tháng 8 năm 2018. Toàn bộ tiền 700 tỷ đô la là cho ngân sách quốc phòng
chứ không phải để chống TQ ở biển Đông như bài tiếng Việt của những người Việt ủng hộ Trump ám chỉ."
(BBT: Thực tế ông Trump dùng số tiền này để xây "Bức tường ô nhục" ở biên giới Mỹ-Mexico. Sau khi ngân sách chính thức bị hạ viện bác bỏ)
Nhiều nhà phân tích vẫn nhắc lại tháng 9 năm 2015, Chủ tịch
Trung Quốc Tập Cận Bình đã đứng bên cạnh Tổng Thống Mỹ lúc đó là Barack Obama
tại Vườn hồng bên ngoài Nhà Trắng ở Washington và tuyên bố long trọng rằng
Trung Quốc không có ý định theo đuổi quân sự hóa Biển Đông. Thực tế, Trung Quốc
đã biến một số bãi cạn và rạn san hô thành những hòn đảo có trang bị radar,
đường băng cho máy bay quân sự, nơi trú ẩn cho tàu chiến và cơ sở hạ tầng cho
tên lửa nhằm đã mở rộng tầm với của quân đội Bắc Kinh. trong chiến lược hàng
hải. Gần đây, còn trắng trợn cho tầu thăm dò địa chất vào sâu trong thềm lục
địa, vùng lãnh thổ thuộc thẩm quyền của Việt Nam.
Trong lúc đảng Dân chủ đang tăng cường sức ép về luận tội Tổng
thống Donad Trump sau các cuộc điều trần, thì xuất hiện bài báo tiêu đề
: ”Thượng
Viện Hoa Kỳ thông qua đạo luật cắt đứt đường lưỡi bò của Trung Quốc trên biển
Đông”.
Đây không phải là thông tin mới. Thảo luận với bạn
hữu đang sống ở Mỹ,
tôi được biết chắc
bài này là của những người Việt ủng hộ Trump.
Đây là đạo luật
ngân sách quốc phòng dù có tên là 2019 nhưng đã được thông qua và Trump ký vào
tháng 8 năm 2018. Toàn bộ tiền 700 tỷ đô la là cho ngân sách quốc phòng
chứ không phải để chống TQ ở biển Đông như bài tiếng Việt của những người Việt ủng hộ Trump ám chỉ.
Hai điều chính được nêu ra:
- Hoa Kỳ chính thức khởi động cuộc chiến toàn diện với
Trung Quốc trên vùng Biển Đông, nhất là khu vực 200 hải lý bao quanh VN.
- Dựa trên căn bản luật pháp đã được hai viện Quốc hội Mỹ
chấp thuận, Chính phủ Mỹ có thể cho nổ súng bất cứ lúc nào trong khu vực “lưỡi
bò”.
1. Luật này xác
định thêm Trung Quốc cùng với Nga là đối thủ (competitors) của Mỹ:
The
committee believes that America’s military faces strategic challenges, including the re-emergence of strategic competitors
such as the Russian Federation and the People’s Republic of China;
threats posed by the Islamic Republic of Iran and the Democratic People’s
Republic of Korea; and those posed by the Islamic State of Iraq and the Levant,
al-Qaida, and other terrorist groups. H.R. 5515 adheres to the Bipartisan
Budget Act of 2018, and it provides the Department of Defense and the
Department of Energy with important policy authorities to speed decision making
and improve agility, while restoring readiness and increasing capabilities and
capacities.
Và đòi hỏi kế
hoạch toàn diện các bộ phận của chính phủ nhằm đối phó với TQ ở châu Phi, ĐNA
và các khu vực khác:
With respect to
the whole-of-society plans of the Chinese Community Party of the People’s
Republic of China (PRC), the bill directs the
creation of a whole-of-government strategy to confront these plans; it
improves security cooperation to counter the PRC’s rising influence in Africa,
Southeast Asia, and other regions; and, it improves Taiwan’s self-defense
capabilities by expanding joint training, foreign military sales, the use of
security cooperation authorities, and senior-level military-to-military
engagement initiatives.
Cụ thế ở châu
Á :
1. Chuyển chiến lược Châu Á Thái Bình Dương
thành Ấn Độ -Thái Bình Dương, bao gồm Ấn Độ,
2. Yêu cầu chính quyền có bản báo cáo về
hoạt động của TQ ở khu vực mỗi quí.
3. Giảm quân số
ở Nam Hàn.
4. Tăng cường hợp tác với Ấn Độ về chống tấn
công bằng hỏa tiễn,
5. Báo cáo
cho Quốc hội và cho công
chúng các hành động tuyên bố chủ quyền quá đáng, cơi nới và tăng cường quân sự
ở đảo trên Biển Đông (trừ trường hợp liên quan đến anh ninh quốc gia),
v.v.
REPORT ON
MILITARY AND COERCIVE
ACTIVITIES OF THE PEOPLE'S REPUBLIC
OF CHINA IN SOUTH CHINA SEA.
(a) In
General.--Except as provided in subsection (d), immediately after the
commencement of any significant reclamation, assertion of an excessive
territorial claim, or militarization activity by the People's Republic of
China in the South China Sea, including any significant military
deployment or operation or infrastructure construction, the
Secretary of
Defense, in coordination with the Secretary of State, shall submit to the
appropriate congressional committees, and release to the public, a report
on the military and coercive activities of China in the South China Sea
in connection with such activity.
(b)
Elements of Report to Public.--Each report on the commencement of a significant
reclamation, an assertion of an excessive territorial claim, or a
militarization activity under subsection (a) shall include a short narrative
on, and one or more corresponding images of, such commencement of
a significant reclamation, assertion of an excessive territorial
claim, or militarization activity.
(c)
Form.--
(1)
Submission to congress.--Any report under subsection (a) that
is submitted to the appropriate congressional committees shall
be submitted in unclassified form, but may include a classified
annex.
(2)
Release to public.--If a report under subsection (a) is released
to the public, such report shall be so released in unclassified
form.
(d)
Waiver.--
(1)
Release of report to public.--The Secretary of Defense may
waive the requirement in subsection (a) for the release to the
public of a report on the commencement of any significant reclamation,
an assertion of an excessive territorial claim, or a
militarization activity by the People's Republic of China in the
South China Sea if the Secretary determines that the release to
the public of a report on such activity under that subsection in
the form required by subsection (c)(2) would have an adverse effect
on the national security interests of the United States.
(2)
Notice to congress.--If the Secretary issues a waiver under
paragraph (1) with respect to a report on an activity, [[Page 132 STAT.
2062]] not
later than 48 hours after the Secretary issues such waiver, the
Secretary shall submit to the appropriate congressional committees
written notice of, and justification for, such waiver.
Còn với VN chỉ
có 1 điều khoản: Chi trong năm 2019 là $15,000,000 để làm sạch dioxin.
SEC. 1052.
AUTHORITY TO TRANSFER FUNDS FOR BIEN HOA DIOXIN CLEANUP.
(a)
Transfer Authority.--Notwithstanding section 2215 of title 10, United States
Code, the Secretary of Defense may transfer to the Secretary of
State, for use by the United States Agency for International
Development, amounts to be used for the Bien Hoa dioxin cleanup in
Vietnam.
(b)
Limitation on Amounts.--Not more than $15,000,000 may be transferred in
fiscal year 2019 under the authority in subsection (a).
(c)
Source of Funds.--The Secretary of Defense may transfer funds appropriated to
the Department of Defense for ``Operation
Tóm lại:
Bộ trưởng Bộ
Quốc phòng Mỹ Mark Esper tuyên bố :”Sẽ tìm phương thức mới trong hợp tác quốc
phòng với Việt Nam”. Trong khi đó, chính sách “ba không” của Việt Nam vẫn chưa
thay đổi?.
Reuters ngày
17/11 thông tin nhóm tầu sân bay nội địa đầu tiên của Trung Quốc đang hướng tới
Biển Đông bị các tầu khu vực của Mỹ-Nhật Bản bám đuổi nhằm đảm bảo an ninh và
bảo vệ hòa binh , ổn định khu vực.
Việt Nam trước
hết phải tự đứng vững trên đôi chân của mình, đoàn kết sức mạnh của cả dân tộc,
hành động khôn ngoan, và biết chọn bạn để có đồng minh thực sự vì cuộc chiến
đấu chống xâm lược bành trướng phương Bắc đã trở thành truyền kiếp trong lịch
sử phát triển của đất nước.
Tô Văn Trường
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire